Заметки переводчика

Всюду, кроме форовых игр, нечётные - ходы чёрных (сэнтэ), чётные - белых (готэ).

Проект перевода - некоммерческий, и имеет чисто технический характер.

Вследствие моей низкой компетентности и высокой расхлябанности в переводах велика плотность ошибок и опечаток, посему ко всем читателям просьба: найденные ошибки и битые ссылки отмечать на попутных клочках бумаги, чтобы потом с ехидной улыбкой предъявить переводчику при личной встрече, чему он будет очень рад. Благодарность переводчика к читателям распространяется на всяческую содержательную критику.

Порядок чтения, рекомендуемый новичкам: начать лучше с книжки Ариёси или Хоскинга, потом "пробежать глазами" Урано и почитать-порешать книжку по эндшпилю (например, "Правила Танигавы"). Также, для прогресса весьма полезна книжка Аоно "Лучшие ходы для лучших сёги". Но никакие книжки не заменят опыта, накапливающегося в живых играх.

В последние годы в проекте используется транскрипция Поливанова, однако в старых переводах переход на неё произведён лишь фрагментарно.

Переводчик благодарит:

авторов переведённого за создание поля деятельности
своих учительниц за эффективную передачу знаний
в особенности, 河野美記за обучение правилам сёги
Ирину Новиковуза сбор архива, ставшего ядром Библиотечки
Юрия Шпилёваза поддержку материалами и корректурой
В.Барыкина, О.Степанова за программу SShogi для набивки диаграмм
Наших чемпионов*за воодушевление внешними победами
Ивана Кузнецоваза прекрасный сёги-журнал (увы, закрытый)
Илью Чистякова и ЛНМОза содействие росту сёгистского сообщества
Дмитрия Штукенбергаза помощь по компьютерной части
Максима и Володюза интернет-поддержку в оффлайн-период
Михаила Антиповаза магическое внедрение сёги в ЮМШ
Cергея Коротченкоза содействие турнирами в 564 школе
Татьяну Тушевуза организацию сёги-пространства в "Веге"
"Библиотеку друзей"за сёги-пространство на Московском шоссе
Антона Катковаза языковую и японоведческую поддержку
Сергея Острякова и Hidetchiза ценные переводы, в т.ч. словарей сёги
контрагентов из Японии**за разностороннюю поддержку проекта
переводчиков jap->eng***за ускорение процесса
Сергея Галочкиназа сотрудничество в развитии ветки "сянци"
Александра Скромницкогоза сотрудничество в развитии ветки "Боливия"
Лидию Пивоваровуза сотрудничество в развитии ветки "7 корон"
гостеприимных****за приют на время иногородних турниров
неведомых Комиссаровза моральный тонус и внесение разнообразия
женщин семьиза неустанное подкрепление пищей, и
2 грузчицких коллектива за общинный климат, укреплявший дух

*: Артёма Коломийца, Виктора Запара, Сергея Корчицкого, Александра Щербину, Александра Левита и др.

**: 鈴木良尚, 池谷孰, 寺尾学, 宇都宮靖彦, Мацуяму Сатоси, Бо Мюллера, 達富正英 и др.

***: Тони Хоскинга, Ричарда Сэмса, Джона Фэйрбэрна, Такако Ноду, Ханса Геунса, Райера Хримберхена, Патрика Дэвина, Хидэтчи и др.

****: Семьи Шевчуков, Гарматиев, Синельниковых, Стаценко и др.

... а также многих-многих других - как сёгистов, так и не-сёгистов, чьими совместными усилиями удивительным образом расцветают удивительные сёги на нашей удивительной родной земле.

Данька.

т. (812)524-02-75